সরাসরি প্রধান সামগ্রীতে চলে যান

বাংলার ব্রিটিশ ঐতিহাসিক

কার্ল হ্যামারগ্রেন নামে এক সুইডিশ সাহেবের কথা জানেন রবীন্দ্রসাহিত্যের পাঠক। এ দেশকে ভালবেসে, এ দেশের তরুণদের জন্য লাইব্রেরি প্রতিষ্ঠার কাজে তিনি অক্লান্ত ছিলেন আমৃত্যু। ঠাকুরবাড়ির সঙ্গে গভীর যোগ ছিল তাঁর। হ্যামারগ্রেনের অকালমৃত্যু ১২৫ বছর আগে (১৩০১ বঙ্গাব্দ) জন্ম দেবে ‘অনধিকার প্রবেশ’ আর ‘বিদেশীয় অতিথি এবং দেশীয় আতিথ্য’ নামক রচনা। ব্যবধান প্রায় ৭৮ বছরের। রবীন্দ্র-অনুষঙ্গে জুড়ে যাবেন আর এক সাহেব। এ দেশকে ভালবেসে পরম মমতায় বাংলার মন্দিরশিল্পের হারানো গৌরব উদ্ধারে যিনি প্রাণান্ত প্রয়াস করবেন।
ডেভিড জন ম্যাককাচ্চন। ছিপছিপে চেহারা। স্মিত হাসি। কাঁধে ছোট একটা ব্যাগ আর গলায় ক্যামেরা। ও পার-এ পার বাংলা জুড়ে যিনি ছুটছেন পুরনো মন্দিরের খোঁজে। চিনছেন এবং চেনাচ্ছেন সে সব মন্দিরের গঠনরীতির স্বাতন্ত্র্য। গত শতাব্দীর ষাটের দশক জুড়ে বাংলা চিনত এমন এক সাহেবকে। মন্দিরের টানে যিনি মাইলের পর মাইল মেঠো পথ পাড়ি দিচ্ছেন অক্লেশে। তথ্য জানতে যিনি গভীর আগ্রহে শুনছেন গ্রামের সাধারণতম মানুষটির কথাও।


১৯৩০-এর ১২ অগস্ট ইংল্যান্ডের কভেন্ট্রিতে এক মধ্যবিত্ত পরিবারে জন্ম ডেভিডের। স্কুল শিক্ষা শেষে বাধ্যতামূলক সেনাবাহিনীতে যোগ দেন ১৮ বছরের তরুণ। এক বছর সেনাবাহিনীতে থেকে ভর্তি হন কেমব্রিজের জিসাস কলেজে। ১৯৫৩-য় স্নাতক হন ইংরেজি, জার্মান ও ফরাসি ভাষাসাহিত্যে। ১৯৫৭ সালে স্নাতকোত্তর। ইতিমধ্যেই তিনি শিক্ষকতার কাজে যোগ দিয়েছেন ফ্রান্সে। কিন্তু মন টিকল না সেখানে। ফিরে এলেন কভেন্ট্রিতে, বাবা-মায়ের কাছে। ১৯৫৭-র সেপ্টেম্বরে যোগ দিলেন বিশ্বভারতীতে।
রবীন্দ্র-প্রয়াণের ষোলো বছরের মাথায় ইংরেজির অধ্যাপক হিসেবে বিশ্বভারতীতে যোগ দেন ডেভিড। বাংলার শিল্প-সংস্কৃতিকে নিবিড় ভাবে চিনতে শুরু করেন এখান থেকেই। সাহেব মানুষ, এ দেশের জল চট করে সইবে কেন? এমনিতেই রোগা–পাতলা ডেভিড পড়লেন পেটের রোগে। অসুস্থ ডেভিডের শুশ্রূষায় এগিয়ে এলেন আর এক ভারত-প্রেমী। লীলা রায় তখন শান্তিনিকেতনে। নিজে হাতে রেঁধে খাইয়ে তিনি সুস্থ করে তুললেন সাহেবকে। শরীরে সয়ে গেল শান্তিনিকেতন, কিন্তু মন টিকল না নানা কারণে। বীরভূমের মন্দির ইতিমধ্যে তাঁর মধ্যে জাগিয়ে তুলেছে নতুন অনুসন্ধিৎসা। সত্যজিৎ রায়ের সঙ্গে ‘অভিযান’ ছবির শুটিং দেখতে যাওয়া এ ক্ষেত্রে অনুঘটকের কাজ করে থাকতে পারে। শান্তিনিকেতন থেকে চলে এলেন কলকাতায়। ১৯৬০ সালে যোগ দিলেন যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ে, তুলনামূলক সাহিত্য বিভাগে। এক দিকে শ্রেণিপাঠ, অন্য দিকে মন্দির সন্ধান— যেন দৌড় শুরু হল ডেভিডের। নিকটজনেরা জানেন, ক্লান্তিহীন তাঁর মুখে তখন একটাই কথা, ‘‘কাজ, অনেক কাজ, হাতে সময় কম।’’ শ্রেণিপাঠে কোনও খামতি না রেখে তিনি ছুটে বেড়াতেন কখনও মেদিনীপুর, কখনও বাঁকুড়া, কখনও বা বীরভূম। একটু লম্বা ছুটি তাঁকে নিশ্চিত টেনে নিয়ে যাবে ওড়িশা, ঢাকা বা পূর্ব-পাকিস্তানের কোনও প্রান্তসীমায়। খুঁজে বার করবেন কোনও বিরল দোচালা বা টেরাকোটার কোনও হারানো সম্পদ। যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ে যখন পড়াতেন, দিনরাত ব্যস্ত থাকতেন ক্লাস লেসন অথবা মন্দিরকলার চর্চা নিয়ে। সঙ্গে ছিল পত্রপত্রিকায় গবেষণামূলক প্রবন্ধ লেখা। ঠিক থাকত না খাওয়াদাওয়ার। শরীরে সেই ছাপ পড়ছিল। কেমন ছিল তাঁর পড়ানো? প্রবীণ অধ্যাপক সুহৃদকুমার ভৌমিকের কথায়, ‘‘স্যরের ক্লাস ছিল একটা অভিজ্ঞতা। প্রতিটি বিষয়ে আলাদা লেসন প্ল্যান তৈরি করে আনতেন। সেগুলি ধরে ধরে আমাদের বোঝাতেন। তারপর চলত নানা জিজ্ঞাসার মীমাংসা। আমাদের নির্ভুল ইংরেজি লিখতে শেখানোও নিজের দায়িত্ব বলে মনে করতেন।’’ যাদবপুরে তুলনামূলক সাহিত্য বিভাগে ডেভিড স্যরের প্রথম ব্যাচের ছাত্র ছিলেন সুহৃদবাবু। এই তরুণ সাহেব প্রফেসর শুরুর দিন থেকেই আপন করে নিয়েছিলেন তাঁর আন্তরিকতায়। ‘‘আমাকে কেন তাঁর ভাল লেগে গেল জানি না, সঙ্গী করে নিলেন। তাঁর সঙ্গে হাঁটতে শুরু করলাম গ্রামবাংলার পথে পথে। আজ মনে হয়, ভাগ্যিস তিনি ডাক দিয়েছিলেন!’’ সুহৃদবাবুর সঙ্গে কথা হচ্ছিল শীতের অবসন্ন বিকেলে। তাঁর গলায় হাহাকার: ‘‘স্যরের অকালে চলে যাওয়া এ দেশের সাংস্কৃতিক জগতে এক বিরাট ক্ষতি। ৪৭ বছর পরও তা পূরণ হল না।’’ কত দিন তাঁরা একসঙ্গে বেরিয়ে পড়েছেন গাঁ-গঞ্জের পথে! ডেভিড স্যরের সঙ্গে তাঁর অন্তরঙ্গ সম্পর্কের আলো ছড়িয়ে আছে তাঁকে লেখা অজস্র চিঠিতে। ডেভিডের সঙ্গে সত্যজিৎ রায়, পি লাল, বুদ্ধদেব বসুদের সম্পর্কের ভাস্কর্যময় কথন এখনও সজীব সুহৃদের কাছে। ডেভিডকে নিয়ে রচনা সঙ্কলন প্রকাশ করেছেন তিনি। পি লালও রাইটার্স ওয়ার্কশপ থেকে প্রকাশ করেছিলেন ‘শ্রদ্ধাঞ্জলি’। অমিয় দেবের মতে, ফাদার আঁতোয়ান বা ফাদার ফাঁল-র মতো ডেভিডও ছিলেন ভারতীয় তুলনামূলক সাহিত্যের এক নির্মাতা।
সত্যজিৎ রায়ের একাধিক ছবির ইংরেজি সাবটাইটল ডেভিডেরই করা। অখণ্ড বাংলার মন্দিরের প্রায় ২০ হাজার ছবি তুলেছিলেন ম্যাককাচ্চন, যা আজ লন্ডনের ভিক্টোরিয়া অ্যান্ড অ্যালবার্ট মিউজ়িয়মে সংরক্ষিত। লিখেছেন নানা পত্রপত্রিকায়, বাংলার মন্দিরের স্থাপত্যশৈলী ও টেরাকোটা ভাস্কর্য নিয়ে। মন্দির সংরক্ষণে সরব হয়েছেন, অপটু হাতে সংস্কারের তীব্র প্রতিবাদ করেছেন সংবাদপত্রে। মন্দিরের আলোচনার পাশাপাশি ‘তুলনামূলক ধর্ম ও সহনশীলতার মনোভাব’ শিরোনামে তাঁর একটি রচনা আজ ৫২ বছর পরেও সমান প্রাসঙ্গিক। কাজ করেছেন বাংলার পটশিল্প নিয়েও, বঙ্গীয় সাহিত্য পরিষদে সাজিয়ে দিয়েছিলেন পটের এক চমৎকার প্রদর্শনী (১৯৭০)। দিনরাত কাজ করে বই লেখার উপকরণ গুছিয়ে তুললেন, যে বই সমসময় ও পরবর্তী প্রজন্মকে বাংলার মন্দির চর্চায় পথ দেখাবে। শেষ পর্যন্ত এশিয়াটিক সোসাইটি তাঁর ‘লেট মিডিভ্যাল টেম্পলস অব বেঙ্গল’ প্রকাশের সিদ্ধান্ত নেয়।
‘বাঁকুড়ার মন্দির’ বইয়ের লেখক অমিয়কুমার বন্দ্যোপাধ্যায়ের সঙ্গে প্রথম আলাপের সময় ডেভিড নিজের পরিচয় দিয়েছিলেন ‘আমি ডেভিডবাবু’। দু’জনের সম্পর্ক পৌঁছেছিল পারিবারিক স্তরে, অমিয়বাবুর স্ত্রীর বানানো অল্প মিষ্টি দেওয়া পায়েস খুব ভালবাসতেন ডেভিড, ওঁরা তার নাম দিয়েছিলেন ‘ডেভিডভোগ’। অমিয়বাবু লিখেছেন,  ‘১৯৭০-এর শেষ দিকে বছরখানেকের ছুটিতে দেশে যাবার আগের কয়েক সপ্তাহ সে-পুস্তকের পাণ্ডুলিপি সম্পূর্ণ করবার কাজে তাকে অমানুষিক পরিশ্রম করতে দেখেছি। বৃষ্টিবাদলে কয়েকদিন গৃহবন্দি থেকে সে সময়ে একবার ডেভিডের বাড়ি গিয়ে দেখি তার ঘর সম্পূর্ণ লণ্ডভণ্ড। ফুটো ছাদের এত অসংখ্য স্থান দিয়ে জল পড়ছে যে তার রাশি রাশি বই, কাগজপত্র, পুরাকীর্তির সংগ্রহ ছত্রখান করে সরিয়ে ফেলতে হয়েছে চারিদিকে। আর তারই মাঝখানে, একটু নিরাপদ জায়গায় এক সুটকেসের ওপর ড্রয়িং কাগজ বিছিয়ে সে নিবিষ্টচিত্তে একের পর এক মন্দিরের ভিত্তিচিত্র এঁকে চলেছে— তার প্রস্তাবিত বইয়ের জন্য।’ ‘দেশ’ পত্রিকায় (৫ ফেব্রুয়ারি ১৯৭২) প্রকাশিত ওই লেখা আরও জানাচ্ছে, অধিকাংশ ক্ষেত্রে ডেভিডকে ঘুরে বেড়াতে হয়েছে পায়ে হেঁটে বা সাইকেলে। নিজের সাইকেলটি দূরে নিয়ে যেতে পারতেন না বলে সেখানে দোকান থেকে ভাড়া নিতেন। এর জন্য কখনও ঘড়ির মতো ব্যক্তিগত জিনিসপত্রও বাঁধা দিতে হত তাঁকে। ‘দ্রুততর যানবাহনের অভাবে, সীমিত সময়ের মধ্যে সে যে উত্তরকালের জন্য সর্বাধিক সংখ্যক মন্দিরের বিশদ তথ্য সংগ্রহ করতে পারল না, শুধু এ–ই ছিল তার আক্ষেপ,’ লিখেছেন অমিয়কুমার।
ডেভিডের সমকালে বাংলার মন্দিরের বিভিন্ন দিক নিয়ে অনেকেই গবেষণা শুরু করেন। পূর্ববর্তী গবেষকদের মধ্যে পঞ্চানন রায়, মানিকলাল সিংহ এবং সমসময়ের অমিয়কুমার বন্দ্যোপাধ্যায়, তারাপদ সাঁতরা, হিতেশরঞ্জন সান্যাল, দীপকরঞ্জন দাশ প্রমুখের সঙ্গে ডেভিডের সম্পর্ক ছিল অত্যন্ত ঘনিষ্ঠ। ডেভিড এঁদের সঙ্গে সারা বাংলা ঘুরেছেন, ছবি ও তথ্য বিনিময় করেছেন। তাঁর চিঠিপত্র ও নানা লেখায় তার প্রমাণ ছড়িয়ে আছে। যাঁর কাছে যেটুকু তথ্য পেয়েছেন, সবিনয়ে তা স্বীকার করতে কোথাও দ্বিধা করেননি ডেভিড। মৃত্যুকালে নিজের ক্যামেরাটা দিয়ে গিয়েছিলেন তারাপদ সাঁতরাকে।
‘লেট মিডিভ্যাল টেম্পলস অব বেঙ্গল’ বই হিসেবে দেখে যেতে পারেননি ডেভিড। বইয়ের প্রেস কপি জমা দিয়ে তিনি বিলেত যান। ফিরে এসে গেলেন ওড়িশা আর মধ্যপ্রদেশের মন্দির দেখতে। ওড়িশা থেকে অসুস্থ হয়ে ফিরলেন কলকাতায়। মাত্র তিন দিনের অসুখ কেড়ে নিল ভারতপ্রেমী এই মন্দির-গবেষককে। ১১ জানুয়ারি থেকে পোলিয়োয় ক্রমশ অসাড় হতে থাকে তাঁর শরীর। ১২ জানুয়ারি ১৯৭২, রাত ১১টা নাগাদ সব শেষ। ভবানীপুর সমাধিক্ষেত্রে মাত্র ৪১ বছরের এই সাহেবের নশ্বর দেহ যখন আশ্রয় নিচ্ছে নীরব যাপনের, তখন চারপাশে অন্নদাশঙ্কর রায়, বুদ্ধদেব বসু,  অমিয় দেব, সত্যজিৎ রায়-সহ অসংখ্য বন্ধুজন আর ছাত্রছাত্রী। টেরাকোটার মন্দির ছিল তাঁর আকর্ষণের কেন্দ্র, পরে তাঁর সমাধিটিও টেরাকোটা অলঙ্করণে সেজে ওঠে সত্যজিৎ রায়ের উদ্যোগে, বন্ধুদের আন্তরিকতায়।
ডেভিড চলে গেলেন, বাংলায় রইল তাঁর কাজ। এ দেশের প্রত্যন্ত কোনও প্রান্তে আজও হয়তো অবহেলায় পড়ে আছে কোনও একলা মন্দির, তরুণ কোনও গবেষকের অপেক্ষায়, ডেভিডের মতো যিনি নির্দ্বিধায় লিখতে পারবেন, ‘পূর্ব ও পশ্চিম উভয় বাংলাতেই এখনও শিল্প ও টেরাকোটা অলঙ্কারের এমন কতকগুলি উল্লেখনীয় মন্দিরের নমুনা আছে যা ধ্বংসপ্রায় হলেও এখনও মেরামতের অযোগ্য হয়ে পড়েনি। এই মন্দিরগুলি প্রধানত মুঘল যুগের; সেগুলিতে পোড়ামাটির যে অলঙ্করণ আছে তা পূর্বেকার মুসলিম ঐতিহ্যেরই বিস্তৃতি বা প্রসারণ।’

T

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

Krishna Igor sahitya sova

                                                           কৃষ্ণনগরের সাহিত্য সভা বাংলার মুসমানদের যুগের শেষের দিকে কৃষ্ণনগরের যুগ শুরু। এর প্রাচীন নাম ছিল "রেউই"। রাজা রাঘব মাটিয়ারি থেকে রেউই গ্রামে রাজধানী স্থানান্তরিত করেন। রাজা রাঘবের পুত্র রাজা রুদ্র রায়ের (খ্রি:-১৬৮৩-১৬৯৪) সময় থেকে কৃষ্ণনগরের উন্নতির ইতিহাস শুরু। রাজা রুদ্র রায় রেউই নাম পরিবর্তন করে "কৃষ্ণনগর" নাম রাখেন (১৬৮৯ খ্রি:)। রাজা রুদ্র রায়ের সময়ে প্রচুর গোপ বাস করত। তারা সকলেই ভগবান শ্রী কৃষ্ণের উপাসক ছিল। রাজা রুদ্র রায় সে কারণে কৃষ্ণনগর নামকরণ করেছিলেন। রাজা রুদ্র রায়ের মৃত্যুর পর রামজীবন রাজা হয়। রাজা রামজীবন এর মৃত্যুর পর তাঁর পুত্র রঘুরাম ও তাঁর পুত্র কৃষ্ণচন্দ্র রাজা (খ্রি:-১৭২৮)হন। তাঁর রাজত্বকালে (১৭২৮-১৭৮২খ্রি:) কৃষ্ণনগরের প্রকৃত উন্নতি ঘটে। তাঁর গৌরবময় চরম শিখরে উন্নতি হয়, যা বাংলার গৌরবের বিষয় হয়ে দাড়ায়। তৎকালীন বঙ্গদেশে যে কয়েকটি বিখ্যাত রাজসভাছিল তা...
☯মেসোপটেমিয়া সম্পাদনায় হিজড়াদের ইতিহাস☯ ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ "হিজড়া" শব্দটি একটি উর্দু শব্দ, যা সেমেটিক আরবি ধাতুমূল হিজর থেকে "গোত্র হতে পরিত্যাক্ত" অর্থে এসেছে এবং পরবর্তীতে তা হিন্দি ভাষায় বিদেশী শব্দ হিসেবে প্রবেশ করেছে। শব্দটির ভারতীয় ব্যবহারকে প্রথাগতভাবে ইংরেজিতে "ইউনাক" (Eunuch, অর্থঃ খোজা) বা "হারমাফ্রোডাইট" (hermaphrodite, অর্থঃ উভলিঙ্গ) হিসেবে অনুবাদ করা হয়। মেসোপটেমিয়ার পৌরাণিক কাহিনীতে মানবতার প্রাথমিক লিখিত রেকর্ডগুলির মধ্যে এমন ধরনের রেফারেন্স রয়েছে যা পুরুষও নয় এবং নারীও নয়। দ্বিতীয় সহস্রাব্দের একটি প্রস্তর ট্যাবলেট পাওয়া সুমেরীয় সৃষ্টি কাহিনীতে, দেবী নিনমা এমন ফ্যাশন করেছিলেন যেখানে "কোন পুরুষ অঙ্গ এবং কোন মহিলা অঙ্গ ছিলনা" যার জন্য Enki সমাজে একটি অবস্থান খুঁজে পেয়েছিল: "রাজার আগে দাঁড়ানো"। অ্যাট্রা-হাসিস (খ্রিস্টপূর্ব ১৭০০ খ্রিস্টাব্দ) এর আক্কাডিয়ান পুরাণে, পুরুষ এবং নারীদের পাশাপাশি "জনসাধারণের মধ্যে তৃতীয় শ্রেণি" প্রতিষ্ঠা করার জন্য এনকি, জন্মের দেবী নিন্তুকে উপদেশ দেয়, তাছাড়া ...

তিগোয়া হিন্দু মন্দির তিগোয়া গ্ৰাম মধ্য প্রদেশের বাহোরিবান্ডের জবলপুরের নিকটে অবস্থিত। যসেখানে বেশ কয়েকটি মন্দির রয়েছে। এই মন্দিরগুলির মধ্যে কেবলমাত্র কঙ্কালী দেবী মন্দির আজ অবধি ভালভাবে সংরক্ষণে রয়েছে। টিগোভা একটি ছোট্ট গ্রাম যা এক সময় ঝাঁঝানগড় নামে দুর্গের একটি শহর ছিল। টিগোভা বা তিগাওয়া শব্দের আক্ষরিক অনুবাদ 'তিনটি গ্রাম'। কঙ্কালী দেবীর মন্দির এবং আরেকটি বিষ্ণু মন্দির তিগাওয়া বা টিগোভা মন্দির হিসাবে পরিচিত। এই জায়গাটি পাহাড়ের কাইমুর রেঞ্জের নিকটে একটি মালভূমিতে অবস্থিত। এই অঞ্চল থেকে খননকার্যের ফলে পাওয়া গেছে নানান মৃৎশিল্প ও ইট। আলেকজান্ডার কানিংহাম ১৮৭৯ সালে অনুমান করেছিলেন যে বাহোরিবান্ড (তিগোয়া প্রায় ৪ কিলোমিটার দক্ষিণে) টলেমি থোলাবানা হিসাবে অনূদিত হয়েছিল এমন শহর হতে পারে। তিগোয়া (টিগোয়া, টিগোয়ান, তিগওয়ান) নামটি "ত্রি-গাওয়া" বা "তিনটি গ্রাম" থেকে উদ্ভূত হতে পারে, যা পাশের গ্রাম আমগোয়া এবং দেওরির উল্লেখ করে। স্থানীয় traditionতিহ্য বিশ্বাস করে যে এটির একবার দুর্গ ছিল এবং এটি প্রাচীন বাহুড়িবাঁধের শহরতলির ঝাঁঝানগড় নামে একটি বড় শহরের অংশ ছিল। এই মন্দিরে একটি গর্ভগৃহ এবং চারটি স্তম্ভ দ্বারা যুক্ত পোর্টিকো রয়েছে। পোর্টিকোটি প্যানেলযুক্ত প্রাচীর ও একটি সমতল ছাদ দিয়ে আবৃত। গর্ভগৃহের ভিতরে অবতার নরসিংহর একটি চিত্র রয়েছে। এই পোর্টিকোতে বিষ্ণু বা নারায়ণ এবং চামুণ্ডা বা কাঙ্কালী দেবীর চিত্র চিত্রিত রয়েছে। এছাড়া মন্দিরের উপরে একটি সর্পযুক্ত বৌদ্ধ তীর্থঙ্করের (সম্ভবত বুদ্ধ হবে না) একটি বৃহৎ প্রতিমা রয়েছে। তবে আমার ধারনানুযায়ী এটা কোনো তীর্থঙ্করের স্থাপত্য নয়, এটি সর্পযুক্ত বিষ্ণুর স্থাপত্য। টিগোভার স্মৃতিসৌধটিতে প্রায় ৩টি মন্দিরের ধ্বংসাবশেষ রয়েছে। তবে বর্তমানে কেবল কঙ্কালী দেবীর মন্দিরটিই দাঁড়িয়ে আছে। মন্দিরটি গুপ্ত আমলে ৫ম - ৬ষ্ঠ শতাব্দীর সময়কালে তৈরী। কানিংহাম অনুমান করেছিলেন যে মন্দিরটি প্রায় ১৯.৫ ফুট বর্গ ছিল। মন্দিরের গর্ভগৃহটি বাইরের দিকের উচ্চতা প্রায় ১২ ফুট এবং ভিতরে প্রায় ৮ ফুট বর্গ। পূর্বেই বলেছি এটি একটি সমতল ছাদ দ্বারা গঠিত। গর্ভগৃহের দরজাটি টি-আকারের কৌশল রয়েছে। মন্দিরের দরজার জামগুলি প্রবেশদ্বারটির চারপাশে এককভাবে উল্লম্ব ব্যান্ডগুলিতে খোদাই করা হয়েছে। প্রবেশদ্বারের প্রাচীরের বাম দিকে নদীর দেবী গঙ্গা একটি জলযান ধরে এবং তার কুমিরবাহানকে চড়ছেন, এবং উপরের ডানদিকে নদীর দেবী যমুনাও তাঁর কচ্ছপবাহন বেয়ে চড়ে একটি জলযান ধরে আছেন। দেবী গঙ্গা কাস্টার্ড-আপেল গাছ থেকে ফল সংগ্রহ করছেন, অন্যদিকে যমুনা একটি আমের গাছ থেকে একটি সংগ্রহ করছেন। মন্দিরের গর্ভগৃহের অভ্যন্তরে নরসিংহের একটি চিত্র রয়েছে। এছাড়া মন্দিরের মণ্ডপের পাশের দেয়ালগুলিতে বিভিন্ন ভাস্কর্যীয় প্যানেল দেখা যায়। একটি প্যানেলে চামুণ্ডা বা কঙ্কালী দেবীর চিত্র রয়েছে। আর তাই মন্দিরটি কঙ্কালি দেবীর মন্দির নামে খ্যাত। এছাড়া বিশ্রামরত ভগবান বিষ্ণুর একটি চিত্র দেখা যাবে। এখানে একটি ভাস্কর্যের প্যানেল রয়েছে যা দীর্ঘায়িত কান এবং মাথার উপরে একটি বৃহৎ মুকুটযুক্ত মানব বসা অবস্থা রয়েছে। এমন স্থাপত্য বৌদ্ধ ও জৈন ধর্মের ভাস্কর্যগুলিতে সাধারণত দেখা যায়। মন্দিরের অবশিষ্ট অংশগুলি পরবর্তী সময়ে নির্মিত হয়েছিল বলে মনে হয়। গর্ভগৃহটিতে দেবী দুর্গার একটি মুর্তি রয়েছে এবং সামনে বাইরের দেওয়ালটিতে ভগবান বিষ্ণু তাঁর সমস্ত অবতারের সাথে খোদাই করেছেন, যাঁরা দেবী সূর্য, দেবী চামুন্ডি এবং গণেশকে বাদ দিয়ে মূল চিত্রের চারপাশে চিত্রিত করেছেন। এই মন্দিরটির সামনে একটি বারান্দা রয়েছে যার চারটি স্তম্ভ রয়েছে। তথ্যসূত্র (১) ভারতের সাংস্কৃতিক ইতিহাস; প্রকাশ, 2005(URL) (২) হিন্দু স্থাপত্যের এনসাইক্লোপিডিয়া; প্রসন্ন কুমার আচার্য, ২০১০, অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস (URL) (৩) ভারতীয় মন্দির আর্কিটেকচার; অ্যাডাম হার্ডি, 1995,অভিনব প্রকাশনা( URL) (৪) Gupta Art; Agrawala, V S 1977; Prithivi Prakashan. New Delhi. ((URL) (৫) Corpus Inscriptionum Indicarum Vol III; Bhandarkar, D R; 1981; Archaeological Survey of India; New Delhi (URL) (৬) ছবি..URL